viernes, 17 de octubre de 2008

Poema concurso interamericano de poesía

Este poema lo enviè hace unos meses para un concurso interamericano de poesía y aunque le soplé las alas, se perdió entre otras 4400 voces, y al final enmudeció.
Pero me queda esto , el que uds., amigos, lo lean.

"Bajo los adoquines, la playa".

Reloj de cal, días de humo.
No es el hombre, es el mundo,
que se ha vuelto, anormal.

Corazón, carga una Cruz tu coraza.
Crónica, de una pena, anunciada:
la estrella es fugaz
si anochece en tu hora.

La vida esta más allá,
somos demasiado jóvenes,

para esperar.
La poesía esta en la calle:

sueño, rima con despertarse.

Los deseos, son la realidad,
vientos que soplan donde quieren,
desatan tormentas y vendas.
Ángel de celofán, ya tus ojos amanecen,
como el girasol sin memoria,
a lo brazos de septiembre.

Nuestra esperanza,
sólo puede venir, de los sin esperanza.

¡Oh! Byko, nuestro apartheid, no declarado,
Pecado del cemento,
niños de barro, buscan pan,
en los escombros del silencio.

La sociedad es una flor carnívora
¡Ay! si siempre primavera,
en las flores de un mayo eterno,

Seamos realistas, pidamos lo imposible,
Es nuestro humano derecho.
Olvidemos todo lo aprendido.
comencemos a soñar.
Nereo traerá,
barcos de papel
y Talo reinará bajo tus párpados.
Lo dormido es una luciérnaga,
que muere por encender,
Nunca pasa lo que nos pasa.
lo que en el pecho canta,
gritará en la piel:

“La imaginación toma el poder”.


Francia, mayo de 1968.

“Debajo de los adoquines está la playa.”
Sorbona
“No es el hombre, es el mundo el que se ha vuelto anormal” (Artaud)

Nanterre
"La vida está más allá."
Sorbona

"Somos demasiado jóvenes para esperar."
Anónimo.

“La poesía está en la calle."
Calle Rotrou
"Mis deseos son la realidad."
Nanterre
“La sociedad es una flor carnívora."
Sorbona
"Sean realistas: pidan lo imposible"
Censier

"Olvídense de todo lo que han aprendido. Comiencen a soñar."
Sorbona
La imaginación al poder." Sorbona




2 comentarios:

eltramonta dijo...

mayo del 68, "l'imagination prend le puovoir", creo que era así en el original. Hace tiempo que no leía, releyendo, algunos de esos imperecederos grafitis del Mayo Francés. Por ahí, de cuando en cuando, en la Radio de la Universidad, lo toman como arte de las presentaciones de la radio.
Me quedé con ganas de que dijeras algo más respecto de los pueblos originarios( en mi blog hay colgado algo, y en la escuela donde trabajo hasta tenemos un proyecto y todo, Qué tal?. Pero volviendo al poema que enviaste al concurso, como vos misma lo decís, " la poesía está en la calle" y navegando un barquito de papel llegó vía blog hasta acá para que yo lo pudiera leer. Hay 0 comentarios, el blog es fresco, sorprendente, sensible.Merece lectores.Muchos. Acá hay uno.
Un abrazo de alma
Osvaldo

Ella dijo...

pase ,lei y me gusto lo que emana de tu alma,besos.